Help > Cards: The Package Manager

Pkgfile for Compiz

<< < (2/3) > >>

cdrw:

Do not be offended at me. I want it to be good. Listen to our music.

https://youtu.be/qOSnxGt_onk

cdrw:
Congratulate me, I created my first package in the chroot environment.
I chose the Cherrytree notebook.


--- Code: ---#!/bin/bash

# Description: Hierarchical note taking application featuring rich text and syntax highlighting
# URL: http://www.giuspen.com/cherrytree/
# Maintainer: NuTyX core team
# Packager: cdrw
# Depends on: python2 python2-gtksourceview2 python2-pyenchant dbus-python p7zip desktop-file-utils

name=cherrytree
version=0.38.2
release=1
group=
source=(http://www.giuspen.com/software/$name-$version.tar.xz)

build() {
        cd $name-$version

        python2 setup.py build
        python2 setup.py install --root="$PKG" --optimize=1
}
--- End code ---



But in the user's system NuTyX while I install dependencies with my hands ...


--- Code: ---get dbus-python
get gtksourceview2
get python2-gtksourceview2

--- End code ---
Very little detailed documentation. But I am satisfied with the work ...  ;)

Thierry:
Well done,

Try to read the documentation, NuTyX has really particularities that you won't find on other distros. NuTyX has it's very owns concepts. Up to you to catch them.

cdrw:

--- Quote from: tnut on Fri Oct 13 08:26:05 2017 ---
Try to read the documentation, NuTyX has really particularities that you won't find on other distros.

--- End quote ---

Goole-translator rus => eng

I constantly read the documentation. And every time I find something new.
I do not speak English to read.
I use google and yandex translators.
It is interpreters who mislead their translations.
If the documentation is poorly written, I look for specific examples and ask questions on the forum.
But on the forum I'm referred to the reading of the documentation ...
It turns out a vicious circle.

Yandex-interprète rus=>fr

Je suis à la documentation. Et à chaque fois trouve quelque chose de nouveau.
Je ne suis pas bon en anglais pour lire librement.
Utilise english  google et yandex.
C'est english conduisent à la confusion de ses traductions.
Si la documentation est mal écrit, je cherche des exemples concrets et pose des questions sur le forum.
Mais sur le forum me font référence à la lecture de la documentation...
C'est un cercle vicieux.

cdrw:
Goole-translator rus=>eng

And with addictions, I still sorted it out!
Thanks again for a good distribution!

Yandex-interprète rus=>fr

Et avec les contraintes, j'ai encore abominable!
Encore une fois merci pour le bon distribution de!

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version